3 resultados
Resultados de la búsqueda
Mostrando 1 - 3 de 3
Ítem Areal diffusion and the limits of grammaticalization: An amazonian perspective(Oxford University Press, 2018-11-01) Aikhenvald, Alexandra Y.El contacto intensivo entre lenguas provoca la difusión de categorías gramaticales. La gramaticalización de elementos léxicos es uno de los mecanismos en juego a medida que las lenguas convergen y se desarrollan nuevas categorías. En una situación de cambio intensivo inducido por el contacto las formas a gramaticalizar y los cambios semánticos involucrados pueden resultar algo inesperados, lo que nos obliga a reconsiderar las posibles limitaciones a la gramaticalización. Este artículo se centra en una serie de ejemplos de rutas de gramaticalización no descritas hasta ahora en las lenguas (especialmente tariana, lengua Arawak) del área lingüística del río Vaupés en el noroeste de la Amazonia; posteriormente se discuten ejemplos de instancias de gramaticalización tipológicamente inusuales en lenguas amazónicas.Ítem On the rise: The expansion of Serial Verb Constructions in Tariana(Department of General Linguistics ; Stellenbosch University, 2022-12-31) Aikhenvald, Alexandra Y.La aparición y expansión de los verbos seriales puede verse afectada por el contacto lingüístico. Este artículo se centra en el caso del tariana, una lengua arawak en grave peligro de extinción que se habla en el área lingüística multilingüe de la cuenca del Río Vaupés en la Amazonia brasileña. El tariana cuenta con numerosos tipos de verbos seriales asimétricos y simétricos muy frecuentes en el discurso de todos los géneros. Dos tipos de verbos seriales están en aumento. Una construcción que involucra una forma prefijada-siwa con un significado de 'enfático', 'recíproco', 'sociativo' y 'reflexivo' se está convirtiendo en una construcción verbal en serie. La motivación de este desarrollo radica en el contacto lingüístico intensivo con el tucano, lengua no relacionada genéticamente y que es hoy día el idioma principal utilizado por los hablantes de tariana, donde los significados reflexivos y recíprocos se expresan a través de verbos en serie. La integración de secuencias verbales seriales con el verbo -ni 'hacer' está indirectamente relacionada con la influencia del tucano, donde el verbo que significa 'hacer' se utiliza como un dispositivo de recapitulación o suma para establecer vínculos o puentes entre las otras raíces. El desarrollo de la recapitulación o suma verbal en serie en tariana puede verse en parte como una innovación independiente y como el resultado de la presión interna del lenguaje para crear verbos en serie, expandiendo y extendiendo este mecanismo productivo.Ítem Multilingual imperatives: The elaboration of a category in northwest Amazonia(University of Chicago Press, 2008-04-01) Aikhenvald, Alexandra Y.La larga interacción entre las lenguas Tucano orientales y el tariano ha dado como resultado la difusión de patrones gramaticales y semánticos y el cálculo de categorías. Un sistema tipológicamente inusual de 11 imperativos en tariana tiene un fuerte impacto de las lenguas Tucano orientales, pero decir que los imperativos simplemente fueron tomados prestados o calcados de las lenguas tucanas orientales sería una simplificación. Los marcadores provienen de diferentes categorías no imperativas, a través de distintos mecanismos. Se analiza en este artículo los mecanismos implicados en el desarrollo de los múltiples imperativos de tariana y luego se aborda la pregunta: ¿Qué factores facilitan la difusión de imperativos?
