41 resultados
Resultados de la búsqueda
Mostrando 1 - 10 de 41
Ítem Exploración fonética y fonológica del Yurutí (variedad Consuelo del Paca en el Vaupés colombiano) y acercamiento sociolingüístico a la comunidad de hablantes(Universidad del Valle, 2015-01-01) Benavidez Paz, Luis Humberto; Díaz Bolívar, Juan CamiloEl objetivo principal de este trabajo es llevar a cabo una exploración fonética y fonológica de la lengua yurutí y un acercamiento sociolingüístico de la variedad yurutí de la comunidad de Consuelo del Paca en el Vaupés colombiano. La lengua yurutí presenta 11 fonemas consonánticos y 12 fonemas vocálicos que se dividen en 6 fonemas vocálicos orales y en 6 fonemas vocálicos nasales. En el ámbito sociolingüístico, exogamia lingüística, toponimia e interdicción lingüística. El presente trabajo está dividido en dos partes. La primera parte hace referencia al acercamiento sociolingüístico y etnográfico, y la segunda parte hace referencia a la exploración fonética y fonología, como también a algunos aspectos suprasegmentales inicialesÍtem Dasea ye ne bu'enü'cãrī pürī(Instituto Lingüístico de Verano, 1985-01-01) Welch, Betty; West, Birdie G.; Goehner, Marie AnnPresentación del abecedario con ejemplos ilustrados y uso del método silabario y de palabra.Ítem Cartilla de Transición macuna-español(Editorial Townsend, 1974-01-01) Smothermon, Jeffrey R.Instrucciones para la lectura y aprendizaje del español.Ítem Era una Etnia en Vía de ExtinciónLondoño Rueda, Juan AlfonsoEl autor como integrante del grupo étnico y hablante de su lengua reivindica el nombre propio de su pueblo y de etnia y presenta la traducción al español de los nombres de sus clanes, de los personajes míticos e históricos, de los sitios sagrados de su recorrido desde el origen, así como los protocolos para algunos diálogos básicos en lengua que todo wachɨnã debe conocer para participar de ciertas ceremonias, como el dabucurí, con el propósito de fortalecer la lengua y la cultura. Profundiza en las narraciones míticas de origen que aún perviven de esta lengua con base en relatos hechos por los viejos sabedores del pueblo que describen detalles sobre los recorridos y asentamientos que fueron ocupando y los momentos históricos que han marcado su existencia hasta la actualidad. En su apartado final el autor ofrece unas recomenaciones orientadas a las necesidades y realidades actuales de los wachɨnã.Ítem ¡Si puedes leer en castellano , puedes leer en barasano!(Instituto Lingüístico de Verano) Seifart, FrankCartilla para la escritura en barasano con método silábico.Ítem Forma y Contexto en la transmisión de la tradición oral entre los grupos Kotiria y Wira Pona del Vaupés(Universidad de los Andes, 2006-01-01) Rojas, DavidÍtem ʼJãwʉ̃ yʉ(Instituto Lingüístico de Verano, 1976-01-01) Contreras V. HéctorDescripción de un viaje de un hablante cubeo a contextos urbanos.Ítem O aumentativo como expressão de hierarquia na língua tukano: uma análise semântico-pragmática(Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES), 2021-01-01) Antunes, Roger Alfredo de Marci RodriguesLa tesis es una investigación semántico-pragmática que describe el anclaje indexical con el que se representa la jerarquía social en la interlocución de los hablantes del pueblo tucano, específicamente observando el uso pronominal. La lengua permite representar características extralingüísticas entre sus hablantes dentro del contexto familiar.Ítem Ítem Yairimára wejwñememajara Oka O'orika Majároka - Historia de los Talleres de escritura tanimuka(Fundación GAIA Amazonas, 2006-01-01) Erazo, NataliaTexto que presenta la sistematización del trabajo de estandarización de la escritura en la lengua tanimuca con los docentes de las escuelas del Bajo Apaporis.
