17 resultados
Resultados de la búsqueda
Mostrando 1 - 10 de 17
Ítem The Origin and Development of Tuyuca Evidentials(The University of Chicago, 1988-01-01) Malone, TerrellEl sistema sincrónico de evidenciales en tuyuca, una lengua tucano oriental hablada en la región del Vaupés, en Colombia, se presenta como sufijos obligatorios en el verbo independiente y concuerda con el sujeto, número y género.Ítem Estudios tucanos IV(Instituto Lingüístico de Verano / Ministerio de Gobierno, 1976-01-01) Gawthorne, Linda A., editorEste volumen presenta textos en lengua con su respectivo análisis de discurso en cada párrafo y de las oraciones que componen el párrafo, sus funciones y categorías. Cada narrativa y su análisis son clomplementos de textos de análisis del discurso contenidos en el libro Estudios Tucanos IIIÍtem Bue , ojare wajiárayemena 2: Las consonantes Cartilla de Lectoescritura Español – Wajiara (yurutí)(Corporación Interamericana de Desarrollo — INDESA, 2007-01-01) Kinch, Pamela G.; Kinch, Rodney A.Esta cartilla es la segunda de una serie de tres cartillas que los miembros del Comité de Literatura Wajiara CLIWA, con dos de los profesores de las escuelas y tres de los artistas de la asociación ASATRAIYUVA, prepararon durante los meses de junio y julio de 2007 para que fueran usadas en las escuelas del Núcleo Etnoeducativo Wajiara de la Asociación de Autoridades Tradicionales Indígenas Yurutí del Vaupés, ASATRAIYUVA. El Comité de Literatura logró desarrollar un borrador de 25 lecciones básicas para la enseñanza de la lectoescritura de la lengua wajiara (yurutí). Esta segunda cartilla se centra en las consonantes de la lengua y con sus respectivos ejercicios de repaso.Ítem ¿Dairo ĩĩgari cʉ̃ʉ̃? (¿Que dice él?)(Comité de Literatura Wajiara "Cliwa" ; Asociación de Autoridades Tradicionales Indígenas Yurutí del Vaupés ; "ASATRAIYUVA", 2007-01-01) Kinch, Pamela G.; Kinch, Rodney A.Láminas para el libro homóninoÍtem Autosegments with Three-Way Lexical Contrasts in Tuyuca(The University of Chicago, 1996-01-01) Barnes, JanetEste artículo analiza dos casos en la fonología de la lengua tuyuca donde un autosegmento tiene un contraste de tres vías que debe ser indicado en el léxico, y demuestra cómo estos autosegmentos afectan la palabra fonológica.Ítem Identidad lingüística de los indios colombianos del Vaupés(Cambridge University Press, 1974-01-01) Jackson, JeanEn el territorio del Vaupés, en el sureste de Colombia, existen más de veinte unidades de ascendencia patrilineal exógama, cada una de las cuales se identifica con una lengua distinta. En la literatura sobre el Vaupés, estas unidades siempre han sido llamadas "tribus". Aunque no existe una definición única de tribu generalmente aceptada, las que se ofrecen con mayor frecuencia en la literatura se refieren a la presencia de factores tales como (1) territorio tribal; (2) roles políticos, ceremoniales o guerreros como miembros de una tribu; (3) más interacción intratribal que intertribal; (4) cierta proporción de matrimonios que ocurren dentro de la unidad tribal; y (5) algunas diferencias culturales entre tribus vecinas. Ninguna de las definiciones que utilizan estos factores permite llamar tribus a las unidades del Vaupés; en la actualidad estas unidades funcionan principalmente como clases matrimoniales, aunque cada una de ellas se identifica con diferentes idiomas. Por lo tanto, pensar en ellos como tribus es engañoso y en este artículo se les llama "agregados lingüísticos". Este artículo se ocupa del papel que desempeña la lengua en el Vaupés como símbolo de pertenencia a un agregado lingüístico, y de la relación entre la lengua y la estructura social del Vaupés. La primera sección ofrece una breve introducción etnográfica y una descripción del multilingüismo del Vaupés. La segunda sección analiza las lenguas del Vaupés como emblemas de las lenguas-agregadas y como insignias de identidad de los individuos indígenas. Finalmente, se sugieren algunas formas en que los datos del Vaupés se aplican a algunas de las cuestiones actuales sobre sociolingüística y etnografía del habla.Ítem The morpheme KA- of Carapana (Tucanoan)(Instituto Lingüístico de Verano, 1998-01-01) Metzger, Ronald G.La lengua carapana es una de las cuatro lenguas entre tatuyo, wáimajã, yurutí, que utilizan un único prefijo KA-.Ítem Auto-diagnóstico sociolingüístico: lengua Yurutí(Ministerio de Cultura de Colombia, 2011-01-01)Con el objetivo de determinar el estado de vitalidad de las lenguas nativas de Colombia, la Dirección de Poblaciones desarrolló una serie de auto-diagnósticos, que brindaron elementos importantes para la formulación de estrategias efectivas para la preservación de las lenguas nativas de Colombia.Ítem The fish people: Linguistic exogamy and tukanoan identity in Northwestern Amazonia(Cambridge University Press, 1983-01-01) Jackson, JeanLos bará, o pueblo pez del noroeste del Amazonas, forman parte de una red de comunidades locales que se casan entre sí: cada comunidad habla un idioma diferente y los matrimonios deben realizarse entre personas de diferentes comunidades con diferentes idiomas. Aquí, Jean Jackson analiza el matrimonio, el parentesco, la organización espacial y otras características de su panorama social.Ítem Aproximación a la morfología del nominal en Yurutí , lengua tucano-oriental de la Amazonía colombiana(Universidad del Valle, 2017-01-01) Arango Giraldo, VivianaProponer una aproximación morfológica a la conformación y comportamiento del nominal en yurutí. Esta investigación ofrece, una aproximación y reflexión etnográfica y cultural que permite enmarcar la investigación en un contexto sociolingüístico, sustraído de una realidad cultural multilingüe. Posteriormente, hace referencia a los rasgos predominantes del nivel morfosintáctico de la lengua para dar paso al marco teórico que sirve de fundamentación al sistema morfológico y de clasificación nominal que presenta la lengua yurutí.
