Logo_Icesi
 

Educación

URI permanente para esta colecciónhttp://hdl.handle.net/10906/112266

Examinar

Envíos recientes

Mostrando 1 - 20 de 44
  • No hay miniatura disponible
    Ítem
    Buerique: Cartilla de pre-escolar y pre-escritura en tatuyo
    (Editorial Townsend, 1984-01-01) Whisler, Janice (editora); León, César; Rodríguez, José; Correa, Maximiliano; Mejía, Benedicto (narradores)
    Cartilla de pre-lectura y pre-escritura en tatuyo dividida en unidades didácticas de repaso para proporcionar a los alumnos una introducción al conocimiento de la lectura y la escritura.
  • No hay miniatura disponible
    Ítem
    Muestra de Vocabulario de la lengua cacua
    (Instituto Lingüístico de Verano, 1979-01-01) Cathcart, Marilyn E.; Lowers, Lois A.
    Muestra de vocabulario y cuento cacua
  • No hay miniatura disponible
    Ítem
    Los peces: Libro de lectura en siriano
    (Fundación para el Desarrollo de Pueblos Marginados, 1976-01-01) Los hablantes del idioma siriano en la comunidad de San Pablo del Vaupés
    Listado de 30 clases de peces con su respectiva descripción en siriano y traducción al español, todos identificados y detallados por hablantes de la comunidad San Pablo, Vaupés.
  • No hay miniatura disponible
    Ítem
    Bue , ojare wajiárayemena 2: Las consonantes Cartilla de Lectoescritura Español – Wajiara (yurutí)
    (Corporación Interamericana de Desarrollo — INDESA, 2007-01-01) Kinch, Pamela G.; Kinch, Rodney A.
    Esta cartilla es la segunda de una serie de tres cartillas que los miembros del Comité de Literatura Wajiara CLIWA, con dos de los profesores de las escuelas y tres de los artistas de la asociación ASATRAIYUVA, prepararon durante los meses de junio y julio de 2007 para que fueran usadas en las escuelas del Núcleo Etnoeducativo Wajiara de la Asociación de Autoridades Tradicionales Indígenas Yurutí del Vaupés, ASATRAIYUVA. El Comité de Literatura logró desarrollar un borrador de 25 lecciones básicas para la enseñanza de la lectoescritura de la lengua wajiara (yurutí). Esta segunda cartilla se centra en las consonantes de la lengua y con sus respectivos ejercicios de repaso.
  • No hay miniatura disponible
    Ítem
    Wajiaraye pũũrĩ vocalemena (Láminas complementarias de las vocales)
    (Comité de Literatura Wajiara "Cliwa" / Asociación de Autoridades Tradicionales Indígenas Yurutí del Vaupés ; "ASATRAIYUVA", 2007-01-01) Kinch, Pamela G.; Kinch, Rodney A.
    Láminas complementarias para las vocales en yurutí
  • No hay miniatura disponible
    Ítem
    Abecedario Retuarã y Tanimuka
    (Editorial Townsend, 1986-01-01) Martínez Letuama, Miguel; Martínez Letuama, Andrés; Strom, Beberly Anne
    El material presenta el abecedario retuamã/tanimuka (una sola lengua, dos grupos étnicos) para auydar a los estudiantes a leer en su propia lengua
  • No hay miniatura disponible
    Ítem
    Multilingüismo , translenguaje y educación en el Vaupés
    (Instituto Caro y Cuerco, 2022-08-12) Palacio, Ricardo
  • No hay miniatura disponible
    Ítem
    Animating Traditional Amazonian Storytelling: New Methods and Lessons from the Field
    (University of Hawaii Press, 2016-07-09) Silva, Wilson
    Este artículo describe el desarrollo de la animación digital de historias tradicionales en desano como una forma de fomentar la inclusión de esta lengua en los principales medios de tecnología digital, al mismo tiempo que se promueve el mantenimiento del idioma y la difusión del conocimiento cultural entre jóvenes, adultos y jóvenes.
  • No hay miniatura disponible
    Ítem
    Gramática pedagógica del Tucano
    (Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados, 2004-01-01) Welch, Betty; West, Birdie
    Presentar una gramática general de la lengua tucana con un enfoque pedagógico para quien desee aprender la lengua.
  • No hay miniatura disponible
    Ítem
    ¡Si puedes leer en castellano , puedes leer en piratapuyo!
    (Instituto Lingüístico de Verano, 1991-01-01) Waltz, Nathan E.; Waltz, Carolyn H; Walter, Leah B.
    Cartilla para la escritura en piratapuyo con método silábico.
  • No hay miniatura disponible
    Ítem
    Bue , ojare wajiárayemena 1: Las vocales Cartilla de Lectoescritura Español – Wajiara (yurutí)
    (Corporación Interamericana de Desarrollo — INDESA, 2007-01-01) Kinch, Pamela G.; Kinch, Rodney A.
    Esta cartilla es la primera de una serie de tres cartillas que los miembros del Comité de Literatura Wajiara CLIWA, con dos de los profesores de las escuelas y tres de los artistas de la asociación ASATRAIYUVA, prepararon durante los meses de junio y julio de 2007 para que fueran usadas en las escuelas del Núcleo Etnoeducativo Wajiara de la Asociación de Autoridades Tradicionales Indígenas Yurutí del Vaupés, ASATRAIYUVA. El Comité de Literatura logró desarrollar un borrador de 25 lecciones básicas para la enseñanza de la lectoescritura de la lengua wajiara (yurutí). Esta primera cartilla introduce el alfabeto yurutí y español con énfasis en las vocales de la lengua y con sus respectivos ejercicios de repaso.
  • No hay miniatura disponible
    Ítem
    ¡Si puedes leer en castellano , puedes leer en barasano!
    (Instituto Lingüístico de Verano) Seifart, Frank
    Cartilla para la escritura en barasano con método silábico.
  • No hay miniatura disponible
    Ítem
    Cartilla de Transición macuna-español
    (Editorial Townsend, 1974-01-01) Smothermon, Jeffrey R.
    Instrucciones para la lectura y aprendizaje del español.
  • No hay miniatura disponible
    Ítem
    ¡Si puedes leer en castellano , puedes leer en yucuna!
    (Instituto Lingüístico de Verano, 1985-01-01) De Halverson Schauer, Junia
    Enseñanza de lectoescritura en yucuna.
  • No hay miniatura disponible
    Ítem
    Riasotisʉoto mani 2: Cartilla preescolar y preescritura macuna
    (Instituto Lingüístico de Verano, 1983-01-01) Smothermon, Jeffrey; de Smothermon, Josefina; Valencia M., Hernando; Valencia M. Venancio
    Cartilla con ejercicios de aprestamiento de escritura de las letras con ilustraciones y ejemplos de palabra, y diversos ejercicios pedagógicos.
  • No hay miniatura disponible
    Ítem
    Ñarãdawiyede buenajiwʉ: Estudiemos el castellano en cubeo
    (Instituto Lingüístico de Verano) West de Salser, Neva
    La cartilla busca introducir la escritura del castellano y compararla con el alfabeto cubeo, buscando las partes similares en las dos lenguas e indicando también las distinciones en el inventario de letras.
  • No hay miniatura disponible
    Ítem
    Letra-dih joyát daacát bohéna caá jwĩ chãjap (cacua)
    (Instituto Lingüístico de Verano, 1979-01-01) Instiuto Lingüístico de Verano
    Cartilla de aprestamiento a la escritura de la letra para aprender cacua.
  • No hay miniatura disponible
    Ítem
    Pami'e 'Jãrĩ-aiye Buei-tucuboque Toiwai-tucubo: Cuaderno de ejercicios para la cartilla cubeo
    (Editorial Townsend, 1973-01-01) Morse, Nancy L.; de Salse, Neva
    Cartilla de aprestamiento a la escritura, método silábico, ejemplos de palabras e ilustraciones.
  • No hay miniatura disponible
    Ítem
    Te'a bu'erã marī 1: Cartilla preescolar y preescritura en tucano
    (Instituto Lingüístico de Verano, 1983-01-01) Welch, Betty; West, Birdie G.
    Aprestamiento a la escritura, laminarios con reconocimiento.
  • No hay miniatura disponible
    Ítem
    Dasea ye ne bu'enü'cãrī pürī
    (Instituto Lingüístico de Verano, 1985-01-01) Welch, Betty; West, Birdie G.; Goehner, Marie Ann
    Presentación del abecedario con ejemplos ilustrados y uso del método silabario y de palabra.