Logo_Icesi
 

Nʉkʉpʉ Asipa'ase

dc.contributor.authorKazue Ishikawa, Noemia
dc.contributor.authorIkeda, Takehide
dc.contributor.authorBaniwa, Aldevan
dc.contributor.authorBruno, Ana Carla
dc.coverage.countryBrasil
dc.date.accessioned2024-03-15T21:23:33Z
dc.date.available2024-03-15T21:23:33Z
dc.date.issued2019-01-01
dc.description.abstractEste libro ilustrado presenta un relato del desarrollo de una investigación sobre hongos bioluminiscentes en el Noroeste amazónico. Los recursos didácticos son importantes para la apreciación y mantenimiento de lenguas y culturas y esperamos que este libro pueda contribuir a este proceso para los pueblos indígenas. El nheengatu fue la lengua hablada inicialmente por los hijos de las relaciones entre europeos e indígenas al inicio de la colonización de Brasil. Alguna vez fue conocida como Língua Brasílica y más tarde, Língua Geral. Actualmente, el nheengatu es hablado por alrededor de 6 mil personas de diferentes etnias indígenas como baré, baniwa, warekena y tukano en las cuencas de los ríos Negro, Içana y Xié. Queremos que esta historia sea leída, vista y escuchada, tanto por niños de ciudades como São Paulo, Tokio o Boston como por niños de comunidades indígenas de regiones como Cabeça do Cachorro, Awaris o Cuieiras, ubicadas en la selva amazónica.spa
dc.description.locationBiblioteca Digital Curt Nimuendajú
dc.description.notesC3: El documento contiene considerable material lingüístico como evidencia de algún tema cultural: transcripción de mitos, narrativas, traducción a lengua nativa de leyes, documentos de política pública, etc.; no hace análisis de lo lingüístico, sino que está orientado a la memoria y documentación cultural, al fortalecimiento de la identidad cultural o a la difusión de información de interés político, jurídico o religioso
dc.description.tableofcontentsEl libro contiene ilustraciones y el relato de los hallazgos de los investigadores traducido al portugués ; japonés ; inglés ; nheengatú y tucano.
dc.format.extent48 páginas
dc.format.mediumapplication/pdf
dc.identifier.isbn9788575129463
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10906/116016
dc.identifier.urlhttps://etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio%3Aishikawa-2019-nukupu/Ishikawa_2019_K%CA%89p%CA%89k%CA%89_Asipa%27ase.pdf
dc.languagetucano
dc.language.isopor
dc.publisherEditora Valer
dc.relation.ispartofProjeto Aldevan Baniwa: semeando histórias indígenas da Amazônia
dc.rights.licenseAtribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0)
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subject.famTucano oriental
dc.subject.lensecInglés
dc.subject.lensecJaponés
dc.subject.lensecNheengatu
dc.titleNʉkʉpʉ Asipa'ase
dc.title.alternativeBrilhos na Floresta
dc.title.translatedBrilhos na Floresta
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_1843
dc.type.localOtro
oaire.filehttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2
oaire.file.localAcceso abierto

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 1 de 1
No hay miniatura disponible
Nombre:
item459.html
Tamaño:
455 B
Formato:
Hypertext Markup Language