Traducción a las lenguas nativas del Acuerdo Final para la Terminación del Conflicto Armado
Loading...
Files
Date
Thesis Director / Advisor
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Ministerio de Cultura de Colombia
Documentos PDF
Resumen
Se involucraron 150 hablantes de lenguas nativas y criollas, autoridades indígenas traductores, intérpretes, maestros y etnoeducadores, lingüistas, consejeros de cultura y abogados. Las traducciones son la oportunidad para promover la participación activa de los pueblos indígenas, raizales y palenqueros, y construir de manera colaborativa las traducciones e interpretaciones de los acuerdos. Estos procesos dan cuenta de cómo la lengua tiene presencia en la vida cotidiana de las personas, su relación con el territorio y con sus saberes ancestrales.
Description
Palabras clave
Acuerdos de pazDesano