12 cuentos
Fecha
Autores
Director de tesis/Asesor
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Publicador
Editor
Compartir
Resumen
Este libro nos muestra cómo su autor ha ido depurando su arte hasta convertir el cuento en el precipitado artístico de un trozo de vida. Es mucho haber alcanzado tal grado de expresión temprana y cuando el camino se inicia apenas. Hay aquí cuentos que satisfarán las exigencias de la recta crítica, que nos resarcirán espiritualmente el tiempo que dediquemos a su lectura. Y su bondad intrínseca nos dice claramente que quien los escribió es uno de nuestros buenos cuentistas y será tal vez pronto uno de los mejores [Aurelio Arturo]. Su escritura depurada, ágil, limpia, de gran capacidad descriptiva, revela al sicólogo; su experiencia decantada de la vida. Las pasiones humanas están presentes. Es que Alberto Dow era un conocedor del alma humana; en sus cuentos se representan nuestros celos profesionales, envidias, vanidades, egoísmos, mezquindades, temores, inseguridades, equivocaciones [Javier Tafur González].
Abstract
This book shows us how its author has refined his art, transforming the short story into the artistic distillation of a slice of life. It is remarkable to have achieved such a level of expression so early on, especially at the very beginning of his career. These are stories that will satisfy the demands of discerning critics, stories that will spiritually reward the time we dedicate to reading them. And their intrinsic quality clearly tells us that their author is one of our finest short story writers and will perhaps soon be one of the best [Aurelio Arturo]. His refined, agile, clean writing, with its great descriptive power, reveals the psychologist within him; his distilled experience of life. Human passions are ever-present. Alberto Dow was a connoisseur of the human soul; his stories depict our professional jealousies, envy, vanity, selfishness, pettiness, fears, insecurities, and mistakes [Javier Tafur González].

