15 resultados
Resultados de la búsqueda
Mostrando 1 - 10 de 15
Ítem "Todo eso era de mi abuelo". Los protocolos de familia : un análisis a su naturaleza, regulación, problemática y necesidad de regulación en el Derecho Colombiano.(Universidad Icesi, 2019-01-01) Sánchez López, Luis Alfonso; Gandini Ayerbe, Fernando; Asesor TesisEl setenta por ciento de las sociedades en Colombia son sociedades de familia, lo que significa que se encuentran en control de personas vinculadas por un lazo consanguíneo o de afinidad, sin embargo, de ese setenta por ciento, solo el doce por ciento sobreviven a la tercera generación; esto es aproximadamente en 60 años, principalmente por problemas administrativos y disputas internas. Esta investigación analiza la figura jurídica de los protocolos de familia como solución a este problema, en principio estudiando conceptualmente lo que implica la sociedad de familia y los protocolos de familia, para posteriormente enmarcar estos parámetros dentro de los lineamientos normativos que trastocan el tema dentro de la legislación colombiana.Ítem La poligamia y la pluriparentalidad en los distintos ordenamientos jurídicos: un análisis comparado para incentivar la discusión sobre la familia plural.(Universidad Icesi, 2022-08-15) Jaramillo Manzano, Juan DavidSi bien desde la constitución política de 1991 Colombia a realizado grandes a avances en materia de protección de derechos, hay un aspecto en el derecho de familia que ha sido desatendido: la familia plural. Esta figura, compuesta por las esferas de la poligamia y la pluriparentalidad, ya ha visto importantes avances en otros ordenamientos jurídicos, como lo son Brasil, Canadá y Estados Unidos; países que, ya sea por medio de una ley o mediante un precedente judicial, han logrado presentar una discusión que, con argumentos como la socioafectividad, o el mayor interés del menor, se han visto resueltas en la aceptación de estas figuras en sus ordenamientos. Es momento de que, como lo hicieron estos países, Colombia empiece una discusión argumentada sobre el tema.Ítem Vaupés Multilingualism and the substance of language(2023-11-30) Hugh-Jones, StephenEl autor plantea en este artículo tres puntos principales: En primer lugar, si la comprensión del multilingüismo del Vaupés todavía está afectada por lo que Epps (2021:1) llama “asociaciones relativamente cosificadas entre lengua y grupo social, anclados en el espacio y el tiempo”, parte del problema radica en la noción de grupo que tiende a figurar en este contexto, una noción derivada de conceptos bastante obsoletos y una teoría del parentesco contextualmente inapropiada. Esto obstaculiza una aproximación más cercana a las comprensiones indígenas. Además, se sugiere que el vínculo entre lenguas cosificadas y grupos cosificados que surge en relación con el Vaupés hace eco de una ideología occidental del lenguaje en la que las lenguas discretas figuran como marcas y apuntalamientos de la identidad de Estados-Nación discretos, una visión que va en contra de nuestra comprensión de los diferentes pueblos del noroeste Amazonico como un sistema regional abierto, y del papel de la diversidad lingüística dentro de este sistema. En segundo lugar, y en línea con esto, se presentan datos que sugieren que si se va a tomar en serio la idea de una etnolingüística tukano, esto también significa tomar tomar en serio sus ideas sobre sociología, fisiología y escatología. Por último, a propósito de Epps (2021:2) que comenta sobre la ampliación del campo de investigación a variedades lingüísticas “no necesariamente ancladas directamente a la localidad o a la descendencia”, la atención se centra menos en lo ordinario y variedades conversacionales de lengua, los patri-lectos que dominan las discusiones sobre el multilingüismo del Vaupés, y más sobre algunas otras -lectos que tienden a quedar fuera de escena, los -lectos chamánicos y -lectos musicales sobre rituales y mitología tukano. Este artículo no pretende ser un análisis lingüístico del discurso ritual. Mi objetivo es más bien ofrecer una visión más amplia contexto cultural a las discusiones sobre el multilingüismo del Vaupés.Ítem Clear descent or ambiguous houses? : A re-examination of tukanoan social organization(1993-01-01) Hugh-Jones, StephenLos Tucano del noroeste amazónico generalmente se caracterizan por estar divididos en grupos patrilineales que se casan entre sí, cada uno de ellos subdividido en un conjunto de clanes o hermanos clasificatorios. Este ensayo sostiene que el concepto de "sociedades domésticas" proporciona una interpretación más precisa de los modismos locales de "descendencia". Las relaciones sociales son conceptualizadas de dos maneras diferentes y complementarias. Una conceptualización, que enfatiza la jerarquía y la exclusividad, es más pertinente para contextos mitológicos y rituales. La otra conceptualización, más igualitaria e inclusiva, enfatiza la consanguinidad y es más pertinente para la vida diaria. Cada uno corresponde a una proyección de género diferente de la casa como estructura física. Visto desde esta perspectiva, los paralelos estructurales con las Guayanas y el Brasil central se vuelven más evidentes.Ítem Le système des «considérations» chez les Tuyuka du haut Rio Negro (Brésil-Colombie) parenté , fêtes , genre et onomastique en Amazonie(Université de Nanterre - Paris X; Universidade de São Paulo (Brésil) ; 2021. Français, 2022-01-01) Richard, EmmanuelEsta tesis es el resultado de una investigación etnográfica realizada entre los Ʉtãpinoponã (Descendientes de la Anaconda de Piedra), también conocidos como Dokapuara y más comunmente como Tuyuka. La investigación fue realizada entre los Tuyuka que habitan el alto Tiquié y caño Inambu, afluentes del Vaupés en la frontera entre Brasil y Colombia. La tesis es una reflexión sobre la relacionalidad ameríndia, pensada con base en el gênero, el parentesco y la afinidad, puestas en acción en las fiestas y en la onomástica. Las fiestas y rituales en su diversidad, son el escenario en que las relaciones de parentesco se desenvuelven y transforman, proceso que se expresa através del sistema de las "consideraciones". Este es el tema que articula la tesis; el concepto de 'consideraciones' corresponde a una traducción nativa de un conjunto complejo de conceptos y prácticas que se reflejan en un sistema de actitudes en la relación entre los parientes, consanguineos y afines, caracterizado por la expresión de deferencia y respeto (akasʉore). El sistema se refiere al conocimiento y uso de la terminología de parentesco, nombres y apellidos que definen el “mapa relacional” de cada persona y colectivo. El sistema de 'consideraciones' expresa procesos en campos tales como casamiento, relación conyugal y de alianza, fiestas y rituales, onomástica, relaciones jocosas, y cómo estos procesos son vivenciados desde la perspectiva de los tuyuka.Ítem Notas sobre los términos y el sistema de parentesco de los Tukano(Instituto Colombiano de Antropología e Historia - ICANH, 1955-01-01) Fulop, MarcosEl material que se publica fue recogido durante la estadía en el cacerío de Guadalajara, sobre el río Pacá, desde el 11 de junio hasta el 9 de septiembre de 1954. Los informantes e intérpretes fueron Marcos Sierra y Manuel Sierra hermanos sanguíneos miembros del sib patrilineal Urémiri Sáraro y de la fratría Yepá Bajuári Majsá. El objetivo de este artículo es nombrar a las fratrías dentro del grupo tucano, las sibs, y los nombres otorgados a cada uno desde su posición en la familia.Ítem Reconsidering the “Makú” Language Family of Northwest Amazonia(The University of Chicago, 2017-01-01) Epps, Patience; Bolaños Quiñónez, Katherine ElizabethEl objetivo es revisar las evidencias en las que se estableció la familia lingüística Makú-Puinave y proponer otra filiación agrupando las lenguas daw, nadöb, hup y yujup en la familia Nadahupan. Las lenguas kakwa y nukak se agrupan en otro brazo y se descarta afiliación del puinave como emparentado con las anteriores.Ítem Notas sobre el parentesco guanano(Instituto Lingüístico de Verano ; Ministerio de Gobierno, 1982-01-01) Waltz, Carolyn H.; Waltz, Nathan E.Exponer los patrones del parentesco guanano, hacer una exploración de la relación entre la morfología del guanano y los esquemas de comportamiento en el parentesco. Se discuten, en grado menor, la fratría y los 'sibes', junto con los antepasados míticos que abarcan el tótem de la gente de habla guanana.Ítem Notas sobre parentesco en barasano del sur y taiwano(Instituto Lingüístico de Verano ; Ministerio de Gobierno, 1976-01-01) Smith, Richard DEl parentesco en barasano del sur y taiwano se presenta con más detalle que en el de Torres L. (1969). Se da también una presentacion de 'sib' y la fratría, con una discusión de estructura de parentesco relacionado y como regula la exogamia.Ítem What is a population? Spouse import in the northwest Amazon.(;, 1994-01-01) Chernela, Janet M.In northwest Amazon societies, diverse groups marry across linguistic and geographic barriers: kinship and kin proximity occur according to cultural rules, and kinship, language, and residence may not be equated with genetic relatedness, as previously postulated. The assumption of genetic relatedness and random mating within a prescribed geographic zone or linguistic unit does not always hold true. Models should be based on cultural determinants of population dynamics that are more sensitive to detailed mate choice and gene flow patterns. The example is given of the Wanano, who belong to the Eastern Tukanoan Language group in the Central Northwest Amazon basin of the Uaupes River 500-600 lived in Brazil, 180 Colombia, and 800 in the Vaupes Territory of Colombia. Settlements were 3-24 km from the river and had a population of 17-160 people. Men pursued fishing and women engaged in manioc cultivation. There was minimal exploitation of resources. The Wanano are unilineal kin groups with cross cousin marriages. They share a common cultural heritage with 15-20 other kin groups, and are linked through intermarriage. 14,000 Indians of diverse languages are thus united in marriage and kinship. Neighboring Arawakan and Cariban speaking groups reside to the north and west. About 13 distinct languages are part of the Eastern Tukanoan language. The basic principles of descent, marriage, and residence were supplied, and the consequences for village composition explicated. Focus was placed on 3 Wanano villages (Yapima Mo, a large village with in-marrying from the village of Buhpoara and Buhpoara) and spouse importation. Social organization was on the basis of sib (patrilineal descent group), language group (common identity, language, ancestry, and group name), and phratry, or nonresidential association of language groups. Ties were strong among more intimate or a"in-groups." Marriage rules applied to preferences for patrilineal cross cousins and sister exchange. The villages described exemplified the imbalances in the sex ratio and the bachelor surplus in the smaller Wanano villages. The result has been the practice of patrilocality and linguistic exogamy, where adult males of the same ethnicity live together and adult females are located through marriage.
