Logo_Icesi
 

Dificultades y logros de la traducción de la Constitución de Colombia

dc.contributor.authorLandaburu, Jon
dc.coverage.countryFrancia
dc.date.accessioned2024-03-15T21:25:01Z
dc.date.available2024-03-15T21:25:01Z
dc.date.issued1977-01-01
dc.description.abstractEl autor presenta brevemente la metodología y algunos datos relevantes del proceso de traducción de 40 artículos de la Constitución Política de Colombia (1991) a siete lenguas nativasspa
dc.description.locationPortal Revista AMERINDIA
dc.description.notesC3: El documento contiene considerable material lingüístico como evidencia de algún tema cultural: transcripción de mitos, narrativas, traducción a lengua nativa de leyes, documentos de política pública, etc.; no hace análisis de lo lingüístico, sino que está orientado a la memoria y documentación cultural, al fortalecimiento de la identidad cultural o a la difusión de información de interés político, jurídico o religioso
dc.description.tableofcontentsEl artículo se centra en las dificultades del proceso de traducción ; especialmente la semántica y contexto de uso de términos a lenguas con distinta experiencia en el contacto con la sociedad mestiza. De otro lado esuvo la dimensión propia de los pueblos con distintas reflexiones sobre lo que es el territorio ; el poder ; las decisiones democráticas y la fuente de la ley.
dc.format.extent12 páginas
dc.format.mediumapplication/pdf
dc.identifier.issn0221 8852
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10906/116078
dc.identifier.urlhttps://amerindia.cnrs.fr/wp-content/uploads/2021/02/Dificultades-y-logros-de-la-traduccio%CC%81n-de-la-Constitucio%CC%81n-de-Colombia-Jon-LANDABURU.pdf
dc.languagecubeo
dc.language.isospa
dc.publisherCNRS
dc.relation.ispartofRevista Amerindia N°22
dc.rights.licenseAtribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0)
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subject.famTucano oriental
dc.subject.lensecIka
dc.subject.lensecWayunaiki
dc.subject.lensecKamsá
dc.subject.lensecTikuna
dc.subject.lensecNasayuwe
dc.subject.lensecInga
dc.subject.lensecNamtrik
dc.subject.proposalCubeospa
dc.subject.proposalTraducciónspa
dc.subject.proposalInterpretación semáticaspa
dc.subject.proposalMetodología de traducciónspa
dc.subject.unescoInforme nacional
dc.subject.unescoTraducciones
dc.subject.unescoLegislación
dc.subject.unescoPublicación oficial
dc.titleDificultades y logros de la traducción de la Constitución de Colombia
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1
dc.type.localArtículo de investigación
oaire.filehttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2
oaire.file.localAcceso abierto

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 1 de 1
No hay miniatura disponible
Nombre:
item240.html
Tamaño:
499 B
Formato:
Hypertext Markup Language